*
Truyện giờ Anh cho nhỏ xíu hay nhất

Đọc với viết là hai năng lực cơ bạn dạng trong giờ đồng hồ Anh nhưng mà trẻ em cần được luyện tập tự sớm để triển khai quen với các kết cấu câu với từ vựng, và đọc truyện tiếng Anh là một phương pháp vô cùng hiệu quả để rèn luyện hai khả năng này. Trong bài viết này, FLYER sẽ mang đến 10 câu chuyện tiếng Anh dành cho các nhỏ bé trong độ tuổi từ chủng loại giáo tới tè học, tương tự như gợi ý cho tía mẹ một vài trang web truyện giờ đồng hồ Anh miễn giá tiền để học tập tiếng Anh cùng con.

Bạn đang xem: Chuyện tiếng anh cho trẻ em

1. Lưu ý khi lựa chọn truyện giờ đồng hồ Anh mang đến bé

1.1. Nguyên nhân nên cùng bé học qua truyện tiếng Anh?

Truyện tiếng Anh giúp bé xíu hứng thú rộng trong vấn đề học

Theo nạm vấn từ đơn vị xuất phiên bản Đại học tập Cambridge, những câu chuyện tiếng Anh là nguồn kỹ năng và kiến thức vô tận với đầy thú vị nhằm thúc đẩy trẻ em học ngoại ngữ. Một mẩu truyện hay khuyến khích trẻ em đọc nhiều hơn nữa và hứng thú hơn với việc học giờ Anh, vì chưng lúc này, truyện giờ Anh sẽ phát triển thành một vẻ ngoài giải trí đến trẻ.

Bằng sự thấu hiểu với những nhân vật, khối óc của trẻ đang xử lý vấn đề đọc những câu chuyện không giống với cách họ đọc tin tức thực tế. Nhờ đó, các từ và cấu trúc liên quan đến các sự kiện trong câu chuyện, các chi tiết mô tả nhân trang bị và những đoạn hội thoại vẫn được các con ghi nhớ lâu hơn.


Truyện giờ đồng hồ Anh giúp bé bỏng hứng thú rộng trong bài toán học
Truyện tiếng Anh giúp nhỏ nhắn học từ nhanh hơn với nhớ thọ hơn

Hầu hết các câu chuyện giờ đồng hồ Anh mang lại trẻ em đều phải có từ vựng đơn giản và dễ dàng và tập trung vào một chủ đề. Ví dụ, với mẩu truyện Rùa với Thỏ (The Turtle và The Hare), bé bỏng sẽ được học từ vựng về các con đồ vật trong rừng sâu, hay các động từ bỏ về bài toán đi đứng, chạy nhảy. Việc học các từ vựng trong một tình huống rõ ràng sẽ góp trẻ học cấp tốc hơn, đồng thời nhớ lâu hơn phương thức học từng từ solo lẻ.

Ví dụ, nhị đoạn văn sau đều nói về những bé vật, song khi ngơi nghỉ trong văn cảnh của một câu chuyện, bất chợt nhiên, những từ vựng trở phải sinh động, thú vị, với dễ nhớ hơn khôn cùng nhiều:

Many birds và animals live in the world, for example, parrots, pandas, lions, leopards, & rabbits. In the sea, we can find whales, dolphins, sharks, và octopuses.My younger brother is called Fred. Fred’s very interested in animals. Fred is really interested in parrots & pandas & lions và leopards and rabbits. But Fred’s favorite animals live in the sea. He has pictures of whales, dolphins, sharks, and octopuses on all the walls of his bedroom.Truyện tiếng Anh giúp bé yêu say mê đọc sách

Ngày nay, không hề ít ba bà bầu vì sự thuận tiện của những thiết bị điện tử nhưng quên đi vấn đề phải cho con đọc sách, gọi truyện chữ thường xuyên xuyên, mà nạm vào đó thường cho con xem Youtube các đoạn clip trên những nền tảng mạng buôn bản hội. Tuy nhiên, về lâu về dài, trên đây không phải là 1 trong những điều xuất sắc cho sự cách tân và phát triển của con.

Thay vào đó, ba chị em hãy thử cùng con đọc các mẩu truyện chữ giờ đồng hồ Anh dễ dàng và đơn giản online, hoặc cài đặt cho bé những cuốn sách truyện cân xứng với lứa tuổi, kèm theo nhiều hình ảnh minh họa trực quan. Trải qua việc học tiếng Anh qua sách truyện trường đoản cú thuở nhỏ, con sẽ tiến hành rèn luyện tính kiên nhẫn, cũng như yêu ham mê đọc sách rộng ngay từ khi còn bé.


Truyện giờ Anh giúp bé yêu phù hợp đọc sách

1.2. Lựa chọn truyện giờ đồng hồ Anh với từ bỏ vựng đối chọi giản

Trước lúc lựa chọn một cuốn truyện giờ Anh hay là 1 câu chuyện giờ đồng hồ Anh ngắn để bé nhỏ tập đọc, ba mẹ cần biết rõ trình độ tiếng Anh của con. Thông thường, các bé xíu mẫu giáo bắt đầu chỉ được gia công quen với một trong những các từ bỏ vựng giờ đồng hồ Anh ngắn, dễ dàng và thêm với cuộc sống hàng ngày như chữ cái, số, màu sắc, loài vật và chưa chắc chắn đặt câu cùng từ. Cùng với các bé nhỏ ở độ tuổi tiểu học, vốn từ bỏ vựng đã các hơn, bố mẹ có thể cho những con đọc phần đa câu chuyện dài thêm hơn với các mẫu câu đơn thường gặp.

Ngoài ra, khi lựa chọn truyện giờ Anh, ba chị em cũng nên lựa lựa chọn những câu chuyện lặp lại nhiều lần một số từ vựng đặc trưng để nhỏ bé có thể lưu giữ được dài lâu những từ bỏ đó. Lúc học cùng con, ba chị em cũng có thể hướng dẫn bé cách gọi từ làm sao để cho đúng, với lặp đi lặp lại để con lập cập nắm được trường đoản cú vựng.

1.3. Lựa chọn truyện giờ đồng hồ Anh nhiều ý nghĩa

Không chỉ có ngữ điệu phù hợp, truyện giờ đồng hồ Anh cho nhỏ xíu cũng nên giàu ý nghĩa sâu sắc và dạy cho con những bài học về cuộc sống như sự chăm chỉ, ngoan ngoãn, tính thật thà. Khi chắt lọc truyện giờ đồng hồ Anh mang lại con, ba bà bầu nên đặt ra những câu hỏi sau:

Nhân thứ trong truyện có tương xứng với tầm tuổi của nhỏ hay không?Các chi tiết trong truyện bao gồm kích mê thích sự tò mò, yêu thích trong con không?Câu chuyện có cho bé những bài bác học hữu ích hay không?

Ngoài ra, ba bà mẹ cũng rất có thể khuyến khích con suy nghĩ về câu chuyện bằng phương pháp tương tác và đưa ra những câu hỏi như “Con nghĩ điều gì sẽ xảy ra tiếp theo?”. Khi được học tập tiếng Anh qua mẩu chuyện một phương pháp vui vẻ, trẻ sẽ có ấn tượng tốt về vấn đề học ngôn ngữ, từ đó học giờ đồng hồ Anh một cách tích cực và sáng sủa hơn.

Bộ truyện tranh về chú cáo của Corey R. Taylor là giữa những bộ truyện rất hấp dẫn & ý nghĩa sâu sắc dành đến trẻ

2. 5 mẩu truyện giờ đồng hồ Anh cho nhỏ xíu ngắn gọn với dễ đọc

2.1. Truyện tiếng Anh cho nhỏ nhắn học mẫu mã giáo (dưới 6 tuổi)


The Hare and the Tortoise (Thỏ với Rùa)

There was once a hare who was friends with a tortoise.

One day, he challenged the tortoise khổng lồ a race.Seeing how slow the tortoise was going, the hare thought he’ll win this easily.

So he took a nap while the tortoise kept on going.

When the hare woke up, he saw that the tortoise was already at the finish line.

Much to lớn his chagrin, the tortoise.


Dịch:

Ngày xưa, thỏ là bạn của rùa.Một ngày nọ, thỏ thách thức rùa thuộc thi chạy.Vì thấy rùa đi chậm, thỏ cho rằng nó sẽ thuận lợi giành chiến thắng.Thế là thỏ chợp mắt trong những lúc rùa vẫn cứ liên tục đi.Khi thỏ tỉnh dậy, nó thấy rùa sẽ về đích rồi.Thỏ siêu thất vọng, vì chưng rùa đã thành công cuộc đua trong lúc thỏ vẫn bận ngủ.

Ý nghĩa câu chuyện:

Thỏ đang quá tự tin, trong những lúc rùa lại cực kỳ kiên trì. Mẩu truyện khuyên họ không bắt buộc coi thường tín đồ khác, cũng như cần luôn luôn cố gắng, kiên cường và không lúc nào bỏ cuộc

Các từ giờ đồng hồ Anh nhỏ xíu có thể học:

hare (n): bé thỏ rừnga race (n): cuộc thi chạywin (v): chiến thắng
tortoise (n): con rùaslow (adj): chậm chạpa nap (n): chợp mắt
wake up (v): tỉnh dậysleep (v): đi ngủ

Bài hát The Tortoise và the Hare:


The Thirsty Crow (Chú quạ khát nước)

After flying a long distance, a thirsty crow was wandering the forest in tìm kiếm of water.Finally, he saw a pot half-filled with water.He tried to lớn drink from it but his beak wasn’t long enough lớn reach the water inside.He then saw pebbles on the ground & one by one, he put them in the pot until the water rose lớn the brim.The crow then hastily drank from it và quenched his thirst.


Dịch:

Sau khi bay một quãng con đường dài, một chú quạ khát lang thang trong rừng nhằm tìm nước uống.Cuối cùng, chú ta quan sát thấy một chiếc bình với một nửa chứa đầy nước.Chú quạ nỗ lực uống nước tuy nhiên mỏ của chú cảm thấy không được dài nhằm uống nước trong bình.Sau đó, chú thấy được những viên sỏi xung quanh đất với đặt từng viên sỏi vào bình cho đến khi nước dâng lên đến mức tới miệng bình.Chú quạ vội vã uống khô nước và làm cho dịu cơn khát của mình.

Ý nghĩa câu chuyện:

Chú quạ thông minh sẽ nghĩ ra phương pháp để uống được nước bằng những viên sỏi nhỏ. Mẩu truyện dạy họ rằng họ cần xử lý các vấn đề trong cuộc sống đời thường một giải pháp thông minh. đều vấn đề đều có cách giải quyết và xử lý nếu họ đủ chăm chỉ và không vứt cuộc.

Các từ giờ đồng hồ Anh nhỏ nhắn có thể học:

crow (n): con quạwater (n): nướcbeak (n): cái mỏ
wander (v): lang thangpot (n): bình nướcpebble (n): hòn sỏi
forest (n): khu rừngdrink (v): uốngbrim (n): thành cốc, thành bình

The Greedy Dog (Chú chó tham lam)

A dog was very hungry.He walked here & there looking for food. At last, he got a piece of bone.He kept the bone in his mouth.He looked for a safe place khổng lồ eat the bone.On the way, he had lớn cross a small bridge. The dog looked down from the bridge.He saw his image in the water.He barked at the dog “bow wow”.The bone in his mouth fell into the water.The dog felt ashamed.He ran away.


Dịch:

Một chú chó rất đói.Chú ta đi đây đi đó để kiếm thức ăn.Cuối cùng, chú ta tìm kiếm thấy một viên xương.Chú chó ngậm miếng xương vào miệng.Chú chó search kiếm một nơi an toàn để ăn xương.Trên lối đi chú chó cần băng sang 1 cây ước nhỏ.Chú chó từ trên cầu nhìn xuống.Chú nhìn thấy hình hình ảnh của bản thân trong nước.Anh ta sủa con chó “gâu gâu”.Cục xương trong mồm chú chó rơi xuống nước.Chú chó cảm thấy xấu hổ.Chú ta bỏ chạy.


Ý nghĩa câu chuyện:

Do tham lam và mong muốn cục xương dưới mặt nước, chú chó đang đánh rơi mất viên xương của mình. Mẩu chuyện dạy họ không được tham lam và phải bằng lòng với những điều mình đang có.

Các từ giờ Anh nhỏ bé có thể học:

dog (n): con chómouth (n): miệngbridge (n): cây cầu
food (n): đồ ănsafe (adj): an toànimage (n): hình ảnh
bone (n): xươngcross (v): đi qua cầubark (v): sủa
ashamed (adj): xấu hổrun away (v): chạy đi

2.2. Truyện giờ Anh cho nhỏ bé học tiểu học (từ 6 – 10 tuổi)


The Ant và The Dove (Con kiến và nhỏ Chim nhân tình câu)

Once upon a time, an ant was very thirsty & was drinking water from the river.Suddenly, the ant lost his balance & fell into the river water.“Help, help, help!”, cried the ant.But no one could hear his cries.A dove, sitting on a tree nearby, saw that the ant was in trouble.She quickly plucked off a leaf from the tree và dropped it into the water.The ant climbed on the leaf.He thanked the dove for saving his life.After a few days, the dove was sitting on a tree.The ant saw a hunter aiming his arrow at the dove.The ant knew that the dove, his friend, was in danger.He quickly bit the hunter’s leg.The hunter cried in pain.The hunter’s arrow missed the dove.This time, the ant saved the dove.The dove thanked the ant for saving her life.And they became best friends forever.


Dịch:

Ngày xưa, có một chú kiến khôn cùng khát với đang uống nước bên sông.Đột nhiên, chú loài kiến mất thăng bằng và rơi xuống sông nước.“Cứu với, cứu vớt với!”, Chú loài kiến kêu lên.Nhưng ko ai hoàn toàn có thể nghe thấy giờ đồng hồ khóc của chú ấy kiến.Một cô chim bồ câu bên trên cây sát gần đó thấy rằng chú con kiến đang gặp gỡ khó khăn.Cô chim nhân tình câu gấp rút hái một dòng lá bên trên cây với thả nó xuống nước.Chú loài kiến trèo lên chiếc lá.Chú cảm ơn cô chim người tình câu đã cứu giúp sống mình.Một vài ba ngày sau, cô chim người yêu câu đã ngồi trên cây.Chú kiến nhìn thấy một tín đồ thợ săn đã nhắm mũi tên của chính mình vào cô bồ câu.Chú kiến biết rằng chim người tình câu, bạn của mình, đang chạm chán nguy hiểm.Chú ta lập cập cắn vào chân của fan thợ săn.Người thợ săn khóc bởi đau.Mũi thương hiệu của bạn thợ săn bắn trượt cô chim bồ câu.Lần này, chú kiến sẽ cứu tình nhân câu.Chim người yêu câu cảm ơn chú kiến vì chưng đã cứu giúp sống cô.Và họ vẫn trở thành bạn thân của nhau mãi mãi.


Ý nghĩa câu chuyện:

Câu chuyện dạy họ rằng ở hiền lành thì sẽ gặp gỡ lành. Lúc làm các điều tốt cho gần như người, hầu như điều xuất sắc đẹp sẽ đến với bọn chúng ta.

Các từ tiếng Anh bé bỏng có thể học:

ant (n): con kiếndove (n): chim người thương câuarrow (n): mũi tên
river (n): dòng sôngtrouble (n): sự rắc rốisave (v): cứu
balance (n): thăng bằngleaf (n): lá câybest friend (n): bạn thân
help (v): giúp đỡ, cứu vớt giúpaim (v): nhắm vào

Little Red Riding Hood (Cô bé bỏng quàng khăn đỏ)

Little Red Riding Hood lived in the wood with her mother.One day Little Red Riding Hood went to lớn visit her granny.She had a nice cake in her basket.On her way, Little Red Riding Hood met a wolf.“Hello!” said the wolf. “Where are you going?”“I’m going lớn see my grandmother. She lives in a house behind those trees.”The wolf ran to lớn Granny’s house & ate Granny up.He got into Granny’s bed.A little later, Little Red Riding Hood reached the house.She looked at the wolf.“Granny, what big eyes you have!” “All the better khổng lồ see you with!” said the wolf.“Granny, what big ears you have!” “All the better lớn hear you with!” said the wolf.“Granny, what a big nose you have!” “All the better khổng lồ smell you with!” said the wolf.“Granny, what big teeth you have!” “All the better to eat you with!” shouted the wolf.A woodcutter was in the wood.He heard a loud scream & ran lớn the house.The woodcutter hit the wolf over the head.The wolf opened his mouth wide and shouted & Granny jumped out.The wolf ran away và Little Red Riding Hood never saw the wolf again.


Dịch:

Cô bé nhỏ quàng khăn đỏ sống trong rừng cùng với mẹ.Một hôm, cô bé quàng khăn đỏ mang đến thăm bà ngoại.Cô có theo một cái bánh thật đẹp nhất trong giỏ của mình.Trên con đường đi, Cô bé xíu quàng khăn đỏ đã chạm chán một nhỏ sói.”Xin chào!” con sói nói. “Bạn đi đâu?”“Tôi sắp gặp gỡ bà tôi. Bà ấy sống trong ngôi nhà phía sau các cái cây đó”.Con sói chạy mang đến nhà bà và ăn thịt bà cô bé nhỏ quàng khăn đỏ.Con sói trốn lên chóng của bà nội nằm.Một lát sau, Cô bé xíu quàng khăn đỏ tới nhà đất của bà.Cô nhìn con sói.“Bà ơi, mắt bà lớn quá!” “Mắt bà to để nhìn cháu rõ hơn!” bé sói nói.“Bà ơi, tai bà lớn quá!” “Tai bà to để nghe con cháu rõ hơn!” bé sói nói.“Bà ơi, mũi bà to quá!” “Mũi bà to để ngửi con cháu rõ hơn!” con sói nói.“Bà ơi, răng bà khổng lồ quá!” “Răng ta lớn để ăn thịt ngươi!” con sói hét lên.Một fan tiều phu đang ở vào rừng.Anh ta nghe thấy một giờ hét to và chạy vào nhà.Người tiều phu tiến công vào đầu bé sói.Con sói mở to miệng với hét lên cùng bà nhảy đầm ra ngoài.Con sói bỏ chạy và Cô bé bỏng quàng khăn đỏ không lúc nào gặp lại con sói.

Ý nghĩa câu chuyện:

Câu chuyện dạy bọn họ không khi nào được tin yêu người lạ, vì ngay cả một người lạ rất thân mật với họ cũng hoàn toàn có thể có ý muốn xấu. Bên cạnh ra, bọn họ cũng đề nghị nghe lời ba chị em và ko được tiết lộ những thông tin cá thể như địa chỉ nhà cho người không quen thuộc biết.


Các từ tiếng Anh nhỏ bé có thể học:

visit (v): đến thămwolf (n): con chó sóiears (n): đôi tai
granny (n): get into (v): đi vào trongnose (n): loại mũi
basket (n): cái giỏeyes (n): đôi mắtteeth (n): những chiếc răng
shout (v): hét lênwoodcutter (n): người tiều phujump out (v): nhảy ra ngoài

3. đứng top 5 website đọc truyện tiếng Anh cho bé bỏng hoàn toàn miễn phí

Sau khi phát âm những mẩu truyện trên, nếu bé bỏng muốn được tham khảo thêm nhiều mẩu truyện tiếng Anh nữa, cha mẹ hoàn toàn có thể tham khảo những trang web phát âm truyện giờ Anh cho nhỏ bé hoàn toàn miễn phí dưới đây nhé!

3.1. Storynory

Storynory là trong những trang website truyện giờ Anh miễn tổn phí cho trẻ em trên toàn rứa giới cực kỳ nổi tiếng. Được ra đời từ năm 2005, cho nay, trên trang web của Storynory đã gồm hơn 600 truyện giờ đồng hồ Anh cho bé bỏng với đủ các thể loại, từ truyện ngắn, truyện cổ tích, thơ, âm nhạc tới những kiến thức làng mạc hội.

Với hình ảnh dễ sử dụng và đối chọi giản, ba mẹ hoàn toàn rất có thể vào website để lựa chọn đa số câu chuyện cân xứng với lứa tuổi của con. Hầu hết các mẩu truyện trên Storynory đều tìm hiểu lứa tuổi từ 7 mang lại 11 tuổi, tương tự như trẻ em đang trong tầm tuổi mầm non.

Điều quan trọng ở Storynory là mỗi câu chuyện đều sẽ tất nhiên một tệp tin sách nói để nhỏ bé có thể luyện phát âm theo ghi âm. Những sách nói này cũng hoàn toàn có thể được thiết lập về để nhỏ nhắn và ba mẹ hoàn toàn có thể học giờ Anh từng ngày.

3.2. Story
Place

Nếu Storynory là 1 trong trang web dành cho các nhỏ xíu thích nghe sách nói cùng đọc truyện chữ giờ Anh, thì Story
Place đang là vị trí để các bé nhỏ được can dự với nội dung sách qua những video clip và trò đùa vô cùng thú vị. Trong những truyện tiếng Anh cho bé, trang web sẽ có được các bài xích tập đi kèm theo như điền từ, chọn giải đáp đúng tương tự như bài tập về nhà.

Ví dụ về một bài bác tập sau mẩu chuyện “Color the Rainbow” bên trên Story
Place:

Ngoài ra, các câu chuyện cũng rất được sắp xếp theo từng chủ đề để ba chị em và bé bỏng có thể học từ vựng giờ Anh dễ ợt hơn. Nếu ba mẹ mong mỏi việc hiểu truyện giờ Anh cho bé trở yêu cầu thú vị như một trò chơi, hãy cùng bé thử Story
Place nhé!

3.3. Oxford Owl for Home

Oxford Owl for home là trang web ở trong nhà xuất phiên bản Đại học tập Oxford với những cỗ truyện tiếng Anh thích hợp cho nhỏ xíu để học tập tại nhà. Ko kể ra, trang web còn có các trò nghịch toán học, trò đùa học tiến công vần tương tự như học viết bằng tiếng Anh. Theo chia sẻ từ một vài người dùng, con trẻ em thường xuyên học giờ đồng hồ Anh trên Oxford Owl tất cả thể cải thiện kỹ năng đọc của bản thân ít duy nhất 20% vào khoảng thời hạn 6 tháng.

Có nhiều cấp độ đọc khác nhau để bố mẹ rất có thể lựa chọn tùy nằm trong vào lứa tuổi và kĩ năng của con. Công tác có các câu chuyện cho trẻ em từ 3-11 tuổi, và các câu chuyện cũng được chia theo nhóm từ để nhỏ học giờ Anh thuận lợi hơn.

Các mẩu chuyện của Oxford Owl còn có thể được tìm kiếm thấy bên trên Youtube, với giao diện đoạn clip vô cùng chân thực và trực quan lại đó!


3.4. Starfall

Starfall được biết đến là một trong những trang web miễn phí tổn để dạy các kiến thức về giờ đồng hồ Anh cùng toán học cho trẻ nhỏ trên toàn cố giới. Với giao diện dễ nhìn cùng nội dung 1-1 giản, đối tượng người tiêu dùng chính của Starfall là trẻ nhỏ trong lứa tuổi từ 3 – 8.

Thay vì các câu chuyện dài, nội dung thường trông thấy trên Starfall là các bài gọi về ngữ âm, cũng giống như các tự ngữ thông dụng thường xuyên được kết hợp với nhau trong giờ Anh. Không tính ra, với những bài hát dễ dàng về chữ cái và số, bé nhỏ sẽ được học tập tiếng Anh một cách vô cùng trực quan và sống động.

3.5. English
CLUB

Nếu bé nhà bạn đã học tập tiếng Anh được một thời hạn và mong muốn tìm đọc phần đa câu chuyện dài hơn nữa để rèn luyện tiếng Anh trên nhà, thì English
CLUB sẽ là 1 lựa chọn vô cùng phù hợp. Được trở nên tân tiến tại Anh từ năm 1997, trang web tổng hợp các câu chuyện giờ đồng hồ Anh dành riêng cho lứa tuổi từ tiểu học cho tới trung học tập cơ sở, với được phân chia làm các mức độ khó khăn khác nhau.

Mỗi mẩu chuyện sẽ được đi kèm một file ghi âm chuẩn theo giọng Anh – Mỹ hoặc Anh – Anh, giúp bé vừa luyện nghe, vừa luyện đọc. Ko kể ra, trên website cũng có rất nhiều kiến thức hay về ngữ pháp, về những thì trong tiếng Anh để bé bỏng ôn lại bài.

4. Tổng kết

Khuyến khích nhỏ xíu đọc truyện giờ đồng hồ Anh không chỉ giúp bé tìm thấy thú vui trong câu hỏi học ngoại ngữ, ngoài ra trau dồi cho con các năng lực nghe, nói, đọc, viết. Mong rằng sau nội dung bài viết này, cha mẹ đã hiểu thêm được một số câu chuyện giờ Anh hay, cũng như các trang web đọc truyện miễn tầm giá để cùng con học tập.


Ba mẹ quan tâm đến luyện thi Cambridge & TOEFL hiệu quả cho con?

Để góp con giỏi tiếng Anh tự nhiên và thoải mái & giành được số điểm tối đa trong những kì thi Cambridge, TOEFL…. Bố mẹ xem thêm ngay gói luyện thi giờ Anh cho trẻ tại phòng thi ảo FLYER.

✅ 1 tài khoản truy cập 1000++ đề thi thử Cambridge, TOEFL, IOE,…

✅ Luyện cả 4 khả năng Nghe – Nói – Đọc – Viết bên trên 1 nền tảng

✅ góp trẻ hấp thụ tiếng Anh tự nhiên và thoải mái & công dụng nhất với những tính năng mô rộp game như thách đấu chúng ta bè, bảng xếp hạng, games luyện từ bỏ vựng, bài rèn luyện ngắn,…

Trải nghiệm phương thức luyện thi giờ Anh biệt lập chỉ với không tới 1,000 VNĐ/ ngày!

Đọc truyện cho nhỏ nghe trước khi đi ngủ hoặc trong số những lúc nhàn nhã vốn là 1 thói quen giỏi mà nhiều phụ huynh thực hiện. Song, mẹ thường băn khoăn chọn truyện tiếng Anh cho bé như thế nào và từng tuần nên đọc trong khoảng bao nhiêu lâu? giaoducq1.edu.vn sẽ câu trả lời ngay sau đây!

Tại sao cần đọc truyện giờ đồng hồ Anh mang đến bé?

Từ xưa tới nay, nhiều bố mẹ chú trọng bài toán đọc sách cho con ngay từ bỏ khi bé bỏng còn vào bụng mẹ. Không những các mẩu truyện tiếng Việt lôi kéo mà nhiều cha mẹ còn tra cứu truyện bằng tiếng Anh mang lại bé.

Trên thực tế, việc liên tục đọc truyện bằng tiếng Anh đến bé mang về vô số công dụng quan trọng:

• đẩy mạnh trí tưởng tượng: mang đến dù bé xíu nhà bạn đang ở lứa tuổi nào thì vấn đề đọc sách cho bé và thuộc con khám phá các hình vẽ sinh động của những câu chuyện giờ đồng hồ Anh đã phát huy khả năng tưởng tượng của con. Đây là cơ hội tốt để nhỏ bé có thể tưởng tượng ra những nhân loại khác, mới mẻ, kỳ diệu.

• Kích thích sự tò mò, sự khám phá: ngẫu nhiên đứa trẻ con nào cũng có thể có sự tò mò. Phần đa câu chuyện, hình vẽ, tình huống… nhưng mà truyện tranh bởi tiếng Anh cho bé làm phản ánh đã luôn khiến cho con tò mò, ước ao được va tới. đặc biệt hơn hết, bọn chúng cũng kích thích tài năng khám phá, sự sáng chế của con trẻ.

• đóng góp phần giúp trẻ học tập tiếng Anh một cách tự nhiên: bé học xuất sắc tiếng Anh và sử dụng giỏi ngôn ngữ này để giao tiếp luôn là điều mà bất kể ông bố bà mẹ nào cũng mong muốn. đề cập chuyện bằng tiếng Anh cho bé nhỏ là giải pháp để bố mẹ giúp bé học tiếng Anh một cách thoải mái và tự nhiên như tiếng bà bầu đẻ. Bởi vì truyện giờ Anh cho bé hỗ trợ cho trẻ con vốn từ vựng, cách phát âm, sự phản xạ tự nhiên… Đây là cách thức vừa học vừa nghịch thú vị, hữu ích.

Ngoài những lợi ích đáng đề cập trên, cho bé bỏng làm quen với tiếng Anh sớm trải qua các câu chuyện thú vị, lôi kéo còn tu dưỡng tình yêu với ngôn từ này. Hơn nữa, câu hỏi nói giờ đồng hồ Anh của trẻ khi khủng lên cũng dễ dàng, đúng ngữ điệu và đúng đắn hơn.

Top đôi mươi truyện giờ đồng hồ Anh cho nhỏ bé hay và ý nghĩa sâu sắc nhất

*

Truyện nhỏ cáo và chùm nho

Khi trẻ chưa biết đọc, phụ huynh nên liên tiếp đọc hoặc kể chuyện cho bé nhỏ nghe. Một số loại truyện mà người lớn hoàn toàn có thể lựa lựa chọn để gọi cho bé là truyện ngắn, truyện tranh, truyện cổ tích…

Tùy vào tầm tuổi và sở thích mà bố mẹ chọn những nhiều loại truyện phù hợp. Mặt hàng tuần, bố mẹ nên sắp đến xếp thời hạn cùng bé đọc sách, coi tranh và tìm hiểu các mẩu truyện hấp dẫn.

Dưới đó là top 20 những truyện nhắc cho bé xíu bằng giờ đồng hồ Anh được nhiều ông bố, chị em hết lời ca ngợi. Chúng không những hấp dẫn, dễ dàng đọc, dễ dàng kể cơ mà còn mang về nhiều bài học bổ ích cho trẻ trong thời hạn đầu đời.

1. Truyện giờ Anh mang đến bé: The fox & the grapes - nhỏ cáo cùng chùm nho

One day a fox spied a beautiful bunch of ripe grapes hanging from a vine along the branches of a tree. The grapes seemed ready to lớn burst with juice, & the fox"s mouth watered as he gazed longingly at them.

The bunch hung from a high branch, và the fox had khổng lồ jump for it. The first time he jumped he missed it by a long way. So he walked off a short distance & took a running leap, only to lớn fall short once more. Again & again he tried, but in vain.

Then he sat down và looked at the grapes in disgust.

"What a fool I am", he said. "Here I am wearing myself out lớn get a bunch of sour grapes that are not worth my time".

And off he walked very, very scornfully.

Nội dung câu chuyện

Một ngày nọ, cáo ta xuống triền núi và đột nhiên phát hiện ra phía trước bao gồm một vườn cửa nho. Từng chùm nho bên dưới tán lá xanh thật mọng nước cùng thơm ngon. Cáo cực kì thèm thuồng, cho tới nỗi nước bong bóng trào không còn ra phía hai bên mép.

Vườn nho cũng không tồn tại ai, vậy cần cáo ta tìm kiếm mọi cách để có thể hái được nho. Nạm nhưng, dù đã thử hết giải pháp này tới cách khác và tìm tới những chùm rẻ nhất, cáo cũng cần thiết hái được quả nho nào. Cuối cùng, cáo đành bỏ đi. Trước lúc đi, cáo luôn luôn nhớ nói rằng hồ hết chùm nho này chắc chắn rằng là không chín và còn vừa chua vừa chát.

Ý nghĩa câu chuyện

Con cáo cùng chùm nho là truyện ngụ ngôn của phòng văn Aesop được rất nhiều người yêu thích. Truyện giờ Anh cho bé này đề đạt tình trạng một số trong những người khi không tồn tại được thứ họ muốn thì liền đổi khác thái độ, trở về chê bai đồ vật ấy chẳng ra gì. Thực tế thì chỉ vì kĩ năng của họ gồm giới hạn, không có được sản phẩm công nghệ đó đề xuất mới trường đoản cú dối lòng mình như vậy.

2. What will I be when I grow up? - phệ lên các bạn sẽ làm gì?

When I grow up I’ll work with animals. I don’t know which job yet.

Maybe lượt thích my brother. He’s a special vet. He looks after scary snakes, some just out of their eggs.

He says that snakes are easy as they don’t have any legs.

My father is a scientist. He works khổng lồ save rare birds. Some are really clever and can even say some words, like: ‘How vày you do?’

My mother is a dog groomer. She loves dogs big và small.

Once she styled a poodle. It looked just like a ball.

My sister trains dolphins. They practise in the pool. She hears the dolphins talk & sing. That sounds really cool!

So many animal jobs to lớn choose but which one is right for me?

Because I’m only ten years old, I’ll have to wait & see.

Nội dung câu chuyện

Truyện tranh giờ Anh mang lại bé Lớn lên các bạn sẽ làm gì là share của một bạn nhỏ tuổi 10 tuổi về các bước yêu yêu thích mà bạn ấy sẽ làm cho khi béo lên. Đó là thao tác làm việc với rượu cồn vật. Nó cũng tương tự những công việc mà những thành viên trong mái ấm gia đình bạn đang làm. Mỗi việc đều sở hữu những điệu độc đáo riêng, mặc dù vậy cậu nhỏ nhắn thực sự chưa biết mình đề nghị lựa chọn các bước cụ thể nào.

Ý nghĩa câu chuyện

Đây là truyện bằng tiếng Anh cân xứng với trẻ trong lứa tuổi tiểu học. Câu chuyện không chỉ có bồi chăm sóc tình yêu cồn vật, bên cạnh đó khơi gợi về mong mơ, hoài bão và suy xét về các bước mà trẻ con sẽ làm sau này.

3. Truyện giờ Anh cho bé: The two frogs - nhì chú ếch

*

A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit. When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead.

The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all of their might. The other frogs kept telling them to lớn stop, that they were as good as dead. Finally, one of the frogs took heed to lớn what the other frogs were saying & gave up. He fell down và died.

The other frog continued khổng lồ jump as hard as he could. Once again, the crowd of frogs yelled at him to lớn stop the pain and just die. He jumped even harder & finally made it out. When he got out, the other frogs said, “Did you not hear us?”. The frog explained to lớn them that he was deaf. He thought they were encouraging him the entire time.

Nội dung câu chuyện

Một lũ ếch đang đi dạo trong rừng thì bỗng nhiên có hai nhỏ ếch bị rơi xuống hố sâu. Những con sót lại trong đàn nói rằng nhị chú ếch này vẫn mắc kẹt trong hố đến chết. Mang những khẩu ca đó, hai chú ếch vẫn nạm thoát thoát ra khỏi hố.

Đàn ếch không xong hô khổng lồ rằng hãy quăng quật cuộc đi. Bởi vậy, 1 trong hai nhỏ đã đầu hàng. Nó rơi xuống và chết. Con ếch còn lại vẫn nắm để khiêu vũ lên, sau cuối nó thoát ra được khỏi hố. Hóa ra bé ếch này bị điếc nên cứ tưởng rằng cả bọn đang nhao nhao cổ vũ nó chứ không phải xúi nó vứt cuộc.

Ý nghĩa câu chuyện

Hai chú ếchtruyện ngắn bằng tiếng Anh nhiều ý nghĩa. Truyện răn dạy các bé nhỏ dù trong bất kỳ hoàn cảnh nào thì cũng không đề nghị bỏ cuộc. Xung quanh ra, câu chuyện này còn mệnh danh tầm đặc biệt của những tiếng nói khích lệ, rượu cồn viên. Trong vô số nhiều trường hợp, chỉ một lời hễ viên với những người đang sa cơ cũng kéo chúng ta thoát ra được khỏi vực thẳm.

4. The boy & the nuts - Cậu nhỏ nhắn và phần nhiều quả hạch

A little boy once put his hand into a jar.

The jar was full of nuts. He tried to lớn take out as many as his hand could hold.

But when he tried khổng lồ pull his hand out, it was too large for the narrow neck of the jar.

The boy didn’t want to đại bại his nuts. The little boy started khổng lồ cry.

His mother saw the little boy standing close by, & told him something wise.

“Be happy with half as many, and you will get them easily”.

Nội dung câu chuyện

Cậu bé và đông đảo quả hạchtruyện giờ đồng hồ Anh đến bé gồm nội dung solo giản, phù hợp với các bạn nhỏ tuổi. Truyện nhắc về một cậu nhỏ xíu cố gắng để mang tất cả những quả hạch ở phía bên trong lọ ra. Vậy nhưng, nếu cậu làm bởi thế thì sẽ không còn rút được tay ra ngoài. Vì không thích mất toàn bộ các trái hạch, cậu nhỏ bé òa khóc. Người người mẹ thấy vậy liền răn dạy cậu bé xíu chỉ yêu cầu lấy một ít số đó, cậu sẽ dễ dãi rút được tay thoát ra khỏi lọ.

Ý nghĩa câu chuyện

Câu chuyện nói về lòng tham của bé người, khuyên chúng ta không nên cố gắng đạt được những thứ và một lúc. Trong một trong những hoàn cảnh, hãy biết ưa chuộng với gần như thứ mình hoàn toàn có thể đạt được.

5. Truyện ngắn bởi tiếng Anh mang lại bé: The crow & the pitcher - bé quạ và cái bình

*

In a spell of dry weather, when the birds could find very little to lớn drink, a thirsty crow found a pitcher with a little bit of water in it.

But the pitcher was high & had a narrow neck, và no matter how he tried, the crow could not reach the water. The poor thing felt as if he would must die of thirst.

Then an idea came khổng lồ him. Picking up some small pebbles, he dropped them into the pitcher one by one. With each pebble the water rose a little higher until at last it was high enough so he could drink.

Nội dung câu chuyện

Đây là Truyện cổ tích bởi tiếng Anh mang đến bé. Vào đợt khô hạn, loại chim rất khó tìm thấy nước nhằm uống. Một nhỏ quạ nọ kiếm tìm thấy một cái bình, trong các số ấy có một chút ít nước. Mặc dù vậy thật bi đát cho quạ là chiếc bình lại cao cùng cổ cực kỳ hẹp. Quạ dù nỗ lực tới mấy cũng không thể uống được nước ở trong bình. Quạ bèn nghĩ ra bí quyết nhặt một vài ba viên sỏi bỏ vào bình để nước dưng lên. Sau cuối con quạ cũng dễ ợt uống được nước.

Ý nghĩa câu chuyện

Các ông bố bà mẹ thường đọc câu chuyện bằng tiếng Anh này nhằm nhắc con em của mình dù trong ngẫu nhiên trường hợp nào cũng cần kiên trì và bình tĩnh. Nếu như trong mẩu truyện này, chú quạ quá nóng vội để uống được nước trong bình mà nỗ lực cật lực để đưa mỏ vào sâu phía bên trong thì có chức năng nó không gần như không uống được nước bên cạnh đó bị mắc kẹt nhức đớn.

6. Honest – Trung thực

One afternoon, I went to lớn a cửa hàng to buy some ink. There was only one young cửa hàng assistant in it. He was reading a book.

“I want to lớn buy a bottle of ink”, I said. There was no answer. He was still going on reading his book. Then I asked again.

He stood up & gave me a bottle of ink. When I was out of the shop, I found that the change he gave me was too much. So I went back to the shop. The man pulled a long face when he saw me again.

“Now, what vì you want lớn buy?”, he said angrily.

“Nothing”, I said: “You gave me too much change just now. I want to lớn give you back the money”.

“Ah, ah, thank you”, the man said with a red face.

Nội dung câu chuyện

Trung thực là truyện nhắc về một tình huống mà nhân thứ xưng tôi đến cửa hàng để tải một lọ mực. Bạn nhân viên ship hàng ở kia tỏ ra rất cạnh tranh chịu, thậm chí là khi “tôi” quay trở lại anh ta còn trầm trồ giận dữ. Hóa ra, nhân đồ gia dụng tôi trở về để trả lại số tiền cơ mà người nhân viên cấp dưới ấy vẫn trả nhầm.

Ý nghĩa câu chuyện

Đây là một trong những câu chuyện có cốt truyện đơn giản, tương xứng với trẻ em ở đầy đủ lứa tuổi. Mặc dù vậy, chân thành và ý nghĩa của truyện cũng khá sâu sắc.

Honest, đúng như tên của nó, câu chuyện mệnh danh lòng trung thực. Dù cho nhân viên giao hàng đối xử với “tôi” ko mấy vui vẻ, thì “tôi” cũng sẵn sàng chuẩn bị trả lại số chi phí thừa. Truyện là bài học về đối nhân xử thế. Mặc dù rằng ai đó tất cả đối xử không xuất sắc với bản thân thì cũng ko được chính vì thế mà dùng sự “xấu xí” nhằm đối lại cùng với họ.

7. Truyện đề cập cho bé xíu bằng giờ đồng hồ Anh: The wolf and the lamb - Chó sói và cừu

*

Oneday, a lamb was eating sweet grass away from her flock of sheep. She didn’t notice a wolf walking close khổng lồ her. When she saw the wolf, she started pleading: “Please, don’t eat me. My stomach is full of grass. You can wait a while to make my meat taste much better. The grass in my stomach will be digested quickly if you let me dance”. The wolf agreed.

While the lamb was dancing, she had a new idea. She said: “I can dance faster if you take my bell và ring it so hard”. The wolf took the bell and started lớn ring so hard. The shepherd heard the sound và ran quickly to lớn save the lamb’s life.

Nội dung câu chuyện

Truyện giờ đồng hồ Anh cho bé Chó sói cùng cừu là mẩu truyện kể về tình huống chú rán non bị sói bắt khi vẫn gặm cỏ. Khi rơi vào hoàn cảnh tình huống gian nguy như thế, cừu đã ước xin sói đừng ăn thịt mình. Thậm chí, chiên còn suy nghĩ ra cách kéo dài thời gian khi bảo sói hóng để mình nhảy đầm múa cho cỏ ở trong bụng tiêu hóa hết.

Trong khi nhảy đầm múa, chiên nghĩ ra phương pháp dụ sói nỗ lực lấy chuông của chính bản thân mình mà rung thật mạnh. Vì chưng chuông kêu nên tín đồ chăn chiên đã nghe thấy với chạy tới cứu sống chiên non khỏi nanh vuốt sắc nhọn của sói.

Ý nghĩa câu chuyện

Bất kỳ một cô – cậu nhỏ nhắn nào cũng có thể nhận ra được rằng trong câu chuyện này, rán rất tuyệt vời và bản lĩnh. Chính điều ấy đã cứu chiên thoát chết trong gang tấc.

Câu chuyện đem đến cho trẻ nhỏ tuổi bài học về kỹ năng tự vệ. Nếu như chẳng may lúc trẻ chạm chán tình huống nguy hiểm, hãy bình tĩnh và tìm kiếm kiếm sự trợ giúp của các người xung quanh.

8. Who’s broken a window? - ai đó đã làm bể kính cửa ngõ sổ?

Billy và Bobby were small boys. They were brothers, và they often fought with each other. Last Saturday, their mother said to lớn them: ‘I’m going lớn cook our lunch now. Go out và play in the garden… & be good”.

“Yes, mummy”, the two boys answered and they went out. They played for half an hour, and then Billy ran into the kitchen. “Mummy”, he said: “Bobby’s broken a window in Mrs Allen’s house”. Mrs Allen was one of their neighbors.

“He’s a bad boy”, his mother said: “How did he break it?”.

“I threw a stone at him”, Billy answered: “and he quickly ducked down”.

Nội dung câu chuyện

Truyện ngắn bằng tiếng Anh đến bé Ai đã làm vỡ tung kính cửa ngõ sổ là một trong những câu chuyện thai giáo ý nghĩa được nhiều bà mẹ lựa chọn. Thành công kể về hai bạn bè Billy cùng Bobby. Cả hai tiếp tục chơi cùng nhau nhưng cũng rất hay bao biện vã. Hôm đó là thứ 7, trong những khi người người mẹ làm bữa trưa, hai cậu nhỏ bé ra vườn chơi. Nửa tiếng sau, Billy chạy vào truyền tai mẹ: “Bobby đã làm vỡ hành lang cửa số nhà bà Allen”.

Người bà mẹ liền hỏi Billy rằng Bobby đã làm cái gi để kính vỡ. Billy nói: “Con đã ném đá vào Bobby nhưng mà Bobby né đi”.

Ý nghĩa câu chuyện

Truyện bằng tiếng Anh mang đến trẻ em này có nội dung đơn giản dễ dàng nhưng cũng gợi cho trẻ được rất nhiều điều nên suy nghĩ. Sau cùng thì trong mẩu chuyện này ai mới là thủ phạm làm bể kính của bà Allen?

Chắc chắn rằng những bạn nhỏ dại sẽ đoán ra được chính Billy bắt đầu là người tạo ra sự bài toán đó chứ chưa phải là Bobby. Hành vi vừa phạm lỗi, vừa đổ lỗi cho những người khác của cậu bé Billy chắc chắn rằng là điều mà các cô nhỏ bé – cậu nhỏ bé cần tránh.

9. Truyện giờ Anh đến bé: A nice young man - Một anh chàng tốt bụng

An old lady opened her window và looked out of it. The sun shone brightly. There was a young man in the garden in front of her house. The old lady looked at him and said: “He is cutting grass for me!”.

She went out into the garden and said to the young man: “Why are you cutting grass for me, young man?”.

The young man said: “Today’s my holiday. You are old & live alone. I want to vì chưng something for you”.

“It’s so kind of you, my boy”, said the old lady. “Come into my house & have a cup of tea”.

“OK”, answered the young man, “but I must finish the work first”. When the old lady went out into the garden an hour later, the young man was not there. The garden looked clean & tidy.

“What a nice young man!”, said the old lady.

Nội dung câu chuyện

Một anh chàng tốt bụng là câu chuyện kể về chàng bạn teen giúp bà già cắt cỏ vào vườn. Hôm kia là kỳ nghỉ mát của anh ta. Anh thấy mặt hàng xóm của bản thân mình đã già và sống 1 mình nên dù không được nhờ vào vả, người bạn teen đã tự động tới cắt cỏ giúp. Sau khoản thời gian khu vườn được dọn gọn gàng, gọn gàng anh ta mới rời đi.

Ý nghĩa câu chuyện

Đây là truyện tiếng Anh cho bé mệnh danh lòng tốt. Chàng giới trẻ đã trường đoản cú nguyện giúp đỡ người già nhưng không cần ngẫu nhiên lời cảm ơn hoặc sự trả ơn nào. Trong cuộc sống, bố mẹ cũng yêu cầu hướng bé noi gương chàng bạn teen này để làm được những việc chân thành và ý nghĩa cho đời.

10. Never tell a lie – Đừng khi nào nói dối

On his deathbed, a father advised his son khổng lồ always speak the truth. The son promised that he would never tell a lie. One day, while going lớn the city through a forest, he got surrounded by some robbers. One of them asked: “What vày you have?”. The boy answered, “I have fifty rupees”. They searched for him but couldn’t find anything.

When they were about to go, the boy called out: “I am not telling a lie. See this fifty rupee note which I had hidden in my shirt”. The leader of the robbers felt pleased at the truthfulness of the boy, and gave him hundred rupees as reward và went away.

Nội dung câu chuyện

Trên giường bệnh, một người thân phụ đã khuyên nam nhi mình hãy luôn nói thực sự và tín đồ con đang hứa đang không khi nào nói dối. Một hôm, khi băng qua vùng rừng núi để tiếp cận thành phố, anh ta bị chiếm bao vây. Thời gian này, anh ta đã thành thiệt nói với lũ cướp rằng mình có 50 rúp. Thủ lĩnh của bầy cướp thấy hài lòng với việc trung thực của cậu bé nhỏ nên vẫn thưởng đến cậu 100 rúp và bỏ đi.

Ý nghĩa câu chuyện

Đây là truyện giờ đồng hồ Anh ngắn gọn, dễ hiểu. Truyện ca ngợi lòng trung thực. Cho dù trong bất kỳ trường vừa lòng nào thì hồ hết đứa con trẻ cũng yêu cầu thành thật, ko nói dối.

Xem thêm: 9 Bài Học Đáng Để Suy Ngẫm Về Cuộc Sống Hay Ý Nghĩa Từ Các Câu Chuyện Quanh Ta

Các truyện tiếng Anh cho bé bỏng hay khác

giaoducq1.edu.vn sẽ tổng hòa hợp 10 truyện giờ đồng hồ Anh mang đến bé hay và cực kỳ ý nghĩa. Ngoài ra truyện trên, chúng ta có thể tham khảo danh sách những câu chuyện dưới đây để liên tục đọc cho con:

11. Sleeping Beauty - Công chúa ngủ trong rừng

12. Pinocchio - Chú bé xíu người gỗ

13. The very hungry caterpillar - Chú sâu háu ăn

14. Peter Pan - Cậu bé xíu Peter Pan

15. The three little pigs - cha chú heo con

16. The best friend - fan bạn xuất sắc nhất

17. The sun và the wind - phương diện trời với gió

18. A dog’s life - cuộc sống thường ngày của một chú chó

19. My dad - bố của tôi

20. Doing as mum told - tuân theo lời mẹ

Có vô số truyện giờ Anh cho nhỏ xíu hay, dễ dàng đọc, dễ kể. Giả dụ trẻ chưa chắc chắn đọc, phụ huynh hãy liên tục đọc cho nhỏ nghe. Vấn đề đọc một câu chuyện có thể diễn ra nhiều lần. Cũng rất có thể vừa cho nhỏ xem tranh, vừa đoán nội dung truyện. Với các trẻ lớn, bố mẹ có thể cho bé tự đọc để rèn luyện kĩ năng phát âm của mình.