Mục lục 1. Bắt đầu của ngày trẻ em ở Nhật 2. Biểu tượng 3. Ngày trẻ nhỏ được tổ chức như vậy nào 4. Hầu như món nạp năng lượng đặc biệt 5. Ngắm cờ cá chép rực rỡ tỏa nắng ở những lễ hội

Nếu chúng ta ghé thăm Nhật bản trong khoảng thời gian từ cuối tháng 4 tới mon 5, bạn sẽ có thời cơ thưởng thức cùng trải nghiệm “Tuần lễ vàng” cùng với chuỗi 4 sự kiện quan trọng. Đó là ngày lưu niệm sinh nhật của Thiên hoàng Showa ( 29/4), Ngày Hiến pháp ( 3/5), Ngày Xanh (4/5) cùng Tết thiếu nhi ( 5/5). Đặc biệt vào trong ngày tết thiếu hụt nhi, một cảnh tượng độc đáo và khác biệt khi đường phố được trang trí với hàng chục ngàn chiếc đèn lồng cá chép sặc sỡ sắc màu cùng với không gian lễ hội sôi động sẽ là điều mà khác nước ngoài không thể quăng quật qua. Vậy ngày tết thiếu nhi - Kodomo no hi trên Nhật bạn dạng có gì quan trọng đặc biệt hơn ngày tết em nhỏ tại các quốc gia khác? chúng ta hãy cùng khám phá trong bài viết lần này.

Bạn đang xem: Lễ hội bé trai nhật bản

1. Nguồn gốc của ngày trẻ em ở Nhật

Ban đầu, trên Nhật Bản, ngày 5/5 được biết thêm tới là Tango no sekku (端午の節句) - trong lúc các đất nước Châu Á khác ví như Trung Quốc, Hàn Quốc, việt nam và Hong
Kong gọi đấy là ngày tết Đoan Ngọ. Đây là ngày đánh dấu sự chuyển mình từ ngày xuân sang mùa hè, đồng thời cũng chính là khoảng thời hạn dễ tạo nên dịch bệnh. Bắt nguồn từ những phong tục, nghi lễ được tiến hành vào dịp lễ tết Đoan ngọ của Trung Quốc, gia đình Nhật hoàng và giới quý tộc triều đình cũng tổ chức việc phân phát lá thuốc phòng bệnh, tuyệt tổ chức những buổi lễ phi ngựa bắn cung nhằm xua xua tà ma ác quỷ.

Đến thời Kamakura (1185-1333), các gia đình Samurai lại treo những lá cờ (Nobori), mũ giáp (Kabuto), giỏi những vũ khí chiến đấu trước nhà, còn người dân thì thế thế bằng những mũ giáp và hình nộm Samurai khổng lồ lớn, dũng mãnh được làm từ giấy với rất nhiều hình ảnh của nhân vật lịch sử như anh hùng Benkei, Yoshitsune dũng mãnh, nhằm cầu mong mỏi sự đậy chở, bảo vệ mọi người vào gia đình khỏi những tại họa, bệnh tật.


*

Thực chất, ngày 5/5 hàng năm là ngày của các bé nhỏ trai, với ngày 3/3 là ngày giành riêng cho các nhỏ nhắn gái. Tuy nhiên, vào khoảng thời gian 1948, chính phủ đã đổi tên chính thức cho ngày này là Kodomo no hi - tết em nhỏ với chân thành và ý nghĩa cầu mong mỏi hạnh phúc, bình an đến với chúng ta nhỏ, đồng thời cũng là tránh sự khác nhau giới tính giữa nam và nữ tại Nhật Bản.

2. Biểu tượng

Đèn lồng cá chép: Một hình tượng không thể thiếu cùng cũng là quan trọng đặc biệt nhất trong ngày Kodomo no hi tại Nhật phiên bản là các chiếc đèn lồng cá chép vàng đầy sắc đẹp màu - Koinobori, trong đó, Koi tức là cá chép, Nobori sở hữu nghĩa là đèn lồng. Nguồn gốc của “vị sứ giả” này bắt nguồn từ truyền thuyết thần thoại cổ của Trung Quốc, khi loài con cá chép đã trải sang 1 chặng đường gian nan, quá qua sông Hoàng Hà nhằm hoá rồng. Vày vậy, hình hình ảnh cá chép quá vũ môn vẫn trở thành hình tượng cho lòng dũng cảm, sự kiên trì, không phải lo ngại khó khăn để vươn cho tới thành công, và đó cũng là rất nhiều ước ý muốn mà bạn dân Nhật bản muốn nhờ cất hộ gắm tới những em nhỏ xíu - ráng hệ tương lai của khu đất nước.


*

Việc treo đèn lồng chú cá chép từ đó đang trở thành một tục lệ không thể không có trong ngày tết trẻ em 5/5 bên trên khắp tổ quốc Nhật Bản. Vào khoảng thời gian 1988, lần đầu tiên, fan Nhật đã tạo ra chiếc đèn lồng Koinobori với kích cỡ khổng lồ: chiều dài lên tới mức 100m, trọng lượng nặng nề tới 350kg. Thông thường, các gia đình tại giang sơn mặt trời mọc treo đèn cá chép vàng trên mẫu sào hoặc cột cao tới 3m, cùng với 3 dòng đèn lồng bao gồm 3 màu sắc khác nhau theo sản phẩm công nghệ tự là màu đen, đỏ cùng xanh với ý nghĩa khác nhau:

- Màu đen biểu hiện mang đến mặt nước mùa đông tĩnh lặng, nước cũng là vị trí bắt nguồn của mọi sự sống. Đây làm màu tượng trưng đến người phụ thân được được hiểu là “magoi” (真鯉) cùng với tích biện pháp trầm tĩnh, kiên nhẫn.

- Màu đỏ là màu lửa vào mùa hạ, màu tượng trưng cho những người mẹ (higoi, 緋鯉). Mùa hạ là mùa sinh sôi nảy nở của muôn loài, với lửa làm mang lại vạn vật sinh trưởng dồi dào, cũng là biểu hiện đến trí tuệ.

- Màu xanh là màu của cây cỏ mùa xuân đâm chồi nảy lộc, biểu hiện cho sự cách tân và phát triển của con trẻ em.

Ngày nay, bên dưới sự cải tiến và phát triển của khu đất nước, đèn lồng con cá chép đã có khá nhiều màu sắc sặc sỡ hơn hoàn toàn như là màu cam, vàng, xanh dương, nâu,... Càng sơn điểm thêm vào cho không khí lễ hội, mặt đường phố trở nên tấp nập hơn. Nhìn những chiếc đèn lồng con cá chép “phấp phới” tung cất cánh theo ngọn gió, ta càng cảm giác và thấy được nét trẻ đẹp hòa quấn trong vạn vật thiên nhiên đất trời, nét xinh văn hóa, truyền thống lâu đời tại nơi đây.

Bài hát về Koinobori: Đây được coi là bài hát truyền thống lịch sử của người dân Nhật bản trong ngày tết thiếu nhi. Từng giai điệu, lời bài hát các thể hiện nét trẻ đẹp văn hóa, truyền thống lâu đời mang tính biểu tượng trong dịp lễ này. Đặc biệt, nhạc điệu trong sáng, dễ dàng nhớ, dễ dàng thuộc, ôm ấp những ý nghĩa, lời nhắn nhủ của phụ thân ông vẫn khắc sâu vào trung khu trí nhiều thế hệ bạn dân xứ sở Phù Tang

Lời bài hát:

やねより たかい こいのぼり

おおきい まごいは おとうさん

ちいさい ひごいは こどもたち

おもしろそうに およいでる

Tạm dịch:

Cao hơn căn hộ là Koinobori

Cá chép to là cha

Cá chép nhỏ là con

Chúng đang cùng nhau bơi lội tung tăng

Mũ cùng áo liền kề samurai: vào ngày trẻ em các gia đình sẽ trang trí đơn vị cửa bằng những cỗ áo liền kề và phương diện nạ samurai biểu tượng cho sự dũng mãnh, sức khỏe phi thường, sức sinh sống bền bỉ, sức mạnh dẻo dai. Đây cũng đó là thông điệp cùng ước ý muốn của các cha mẹ muốn gởi gắm tới con em mình.

3. Ngày trẻ nhỏ được tổ chức như thế nào

Để sẵn sàng cho ngày lễ đặc biệt quan trọng này, công tác tổ chức triển khai và chuẩn bị đã được triển khai trước kia vài ngày, thậm chí còn là vài ba tuần. Các cái đèn lồng con cá chép đặc trưng không những được treo trước cửa mỗi gia đình, đầu ngõ, mà trên khắp các con phố sẽ “rợp” những chiếc đèn lồng đầy màu sắc ấy. Đặc biệt là ở phần nhiều khu trung tâm, nơi tổ chức triển khai và ra mắt các lễ hội với quy mô lớn, du khách lại càng có cơ hội để hòa mình vào bầu không khí nhộn nhịp, sung sướng và tràn trề hy vọng. Trong lúc đó, phần nhiều giai điệu truyền thống cuội nguồn từ bài hát Koinobori lại được cất lên, hòa vào tiếng cười cợt vui, sự sung sướng và hồi hộp của rất nhiều đứa trẻ, các gia đình. Không chỉ vậy, nhiều gia đình còn bày bán búp bê Kintarou với đủ những kích thước, hình dáng và màu sắc.

4. đều món ăn đặc biệt

Vào một ngày lễ quan trọng đặc biệt này, chúng ta không thể bỏ lỡ những món ăn uống truyền thống, mang đậm những ý nghĩa sâu sắc riêng.

Bánh Chimaki(粽):

Một các loại bánh truyền thống được làm từ bột nếp, khá tương đương với những loại bánh nếp hấp hoặc bánh ú tro của Việt Nam, được gói như hình một tam giác cân với ý nghĩa chúng sẽ ngăn chặn và xua tan ma quỷ, sự phù phép hay sát khí của tà ma. Chỉ khác là nhân của không ít chiếc bánh Chimaki này là hình trạng nhân mặn, bao hàm lạp xưởng, nấm đông cô, lạc, thịt mỡ,...

Nguyên liệu chế biến:

- 3 bò gạo nếp

- 150g giết thịt lợn

- Lạc/đậu phộng

- 20g tôm nõn khô

- nấm mèo đông cô, nấm mèo hương

- 100g măng

- Đậu xanh

- Lá chuối tươi

- Gia vị: nước tương, đường, nước mắm, muối, rượu sake, dầu mè, phân tử tiêu,...

Cách chế biến:

Ngâm gạo nếp qua đêm, đun cho nóng dầu mè cùng gạo nếp và các vật liệu chính ngoại trừ gia vị vào nồi lớn trong khoảng 3 phút

Sau lúc gạo vẫn sôi, trộn các gia vị và nêm nếm làm thế nào cho vừa rồi khuấy phần đa tay, tránh có tác dụng cháy phần gạo làm việc phía bên dưới đáy nồi

Gói lếu hợp bởi lá chuối tươi theo như hình tam giác phần nhiều rồi hấp bánh trong tầm 10 phút

Sau khi hấp xong, không lấy bánh ra luôn luôn mà bỏ lên trên bếp thêm khoảng tầm 10 phút

Bánh Kashiwamochi(柏餅):

Một chiếc bánh vẫn gắn bó với tuổi thơ của khá nhiều các nạm hệ bạn Nhật, nghĩ cho chúng là chúng ta nghĩ mang lại hình ảnh của những người dân bà, người người mẹ tần tảo. Giả dụ Chimaki là bánh nhân mặn thì Kashiwamochi lại là nhiều loại bánh nhân ngọt đậu đỏ. Cũng chính vì chúng mang tên là Kashiwamochi vì những chiếc bánh này được gói bằng lá sồi - kashiwa.

Nguyên liệu chế biến:

- 250g bột nếp

- 350ml nước lọc

- 300 - 350g bột đậu đỏ

- Lá sồi (kashiwa)

Cách chế biến:

Trộn hầu hết bột nếp với nước rồi tảo trong lò vi sóng khoảng tầm 5 phút

Nhào bột trong tầm 15 tới trăng tròn phút

Để hỗn hợp trong túi kín đáo và ngâm trong nước giá buốt trong đôi mươi phút, chăm chú không được để nước ập lệ hỗn hợp

Sau đó, tiếp tục nhào bột thêm 5 phút nữa để bột tất cả độ dẻo

Chia bột thành 10 phần đều nhau rồi nặn mỗi phần thành những khối tròn có 2 lần bán kính khoảng 8.5cm. Nhồi nhân vào thân rồi gập mặt kia của bánh tạo ra thành hình phân phối nguyệt

Gói lá sồi bên phía ngoài những dòng bánh sao để cho mặt sáng màu sắc của lá xúc tiếp với bánh

Hấp bánh trong vòng từ 5 - 7 phút

5. Ngắm cờ cá chép rực rỡ tỏa nắng ở các liên hoan tiệc tùng

Đèn lồng cá chép đang trở thành một biểu tượng không thể thay thế trong ngày tết thiếu nhi tại Nhật Bản. Vì vậy, du khách đừng bỏ qua 3 tiệc tùng quy tế bào và hầm hố nhất được tổ chức tại xứ sở hoa anh đào nhằm cùng thả mình vào không khí văn hóa địa điểm đây

Lễ hội Tatebayashi Koinobori no Sato(館林こいのぼりの里): Đây là tiệc tùng tết thiếu nhi khét tiếng thế giới ra mắt tại Tatebayashi thuộc tỉnh Gunma. Nơi đây cũng đang sở hữu kỷ lục Guiness về con số đèn lồng cá chép được cung cấp tại liên hoan vào khoảng 5.000 chiếc. Năm 2019, sự khiếu nại này được tổ chức từ thời điểm ngày 25 mon 3 đến ngày 10 tháng 5. Koinobori được trưng bày ở năm quần thể vực khác nhau của tp Tatebayashi: Sông Tsuruuda-gawa (生 田 川), Sông Morinji-gawa (寺 川), công viên Tsutsujigaoka (つつじが岡), Kondo-numa Marsh (近藤沼) và công viên Tatara-numa (々 良 沼).

Trang web: http://www.utyututuji.jp/world/en.html

Lễ hội Uzuma no Koinobori(うずまの鯉のぼり): Được diễn ra tại tp Tochigi, tỉnh Tochigi. Đây là khu vực mà du khách có thể ngắm nhìn hàng ngàn mẫu đèn lồng chú cá chép trên sông Uzama. Du ngoạn trên các chiếc thuyền nhằm ngắm nhìn cục bộ khung cảnh tỏa nắng ấy trên cái sông thơ mộng Uzama chắc hẳn rằng là một trải nghiệm kỷ niệm trong xuyên suốt cuộc hành trình lần này.

Trang web: https://hanabi-tochigi.com/uzuma-koinobori/

Lễ hội tại item Tokyo(東京タワー): Thưởng thức size cảnh liên hoan tiệc tùng ngay tại trung tâm hà nội thủ đô Tokyo vừa tiết kiệm chi phí được thời gian di chuyển của du khách lại vừa sở hữu lại cảm xúc và đề nghị quý báu mang đến mọi fan trong thời điểm dịp lễ truyền thống này. Ngay bên dưới chân thành tích Tokyo là 333 dòng đèn lồng con cá chép đang khoe sắc và tô điểm thêm vào cho nơi đây. Xung quanh ra, việc di chuyển tới các vị trí khác tự đây cũng tương đối thuận tiện, lấy một ví dụ như công viên Unga mizube.

Vậy là họ đã tò mò được nét đẹp rất dị nhưng vô cùng ý nghĩa sâu sắc trong ngày lễ đặc biệt quan trọng - Kodomo no hi trên Nhật Bản. đọc được định kỳ sử, gần như nét đẹp, văn hóa, truyền thống lịch sử và lòng tin được giữ hộ gắm trải qua nhiều thế hệ người dân địa điểm đây. Chúng mọi người dân có một cuộc thám hiểm khám phá xứng đáng nhớ, đầy ắp niềm vui, sự nhộn nhịp trong ngày lễ thiếu nhi này nhé!

*
*
*

Giới thiệu

Khóa học

Thư viện

Giáo trình học tập tiếng Nhật

Học ngữ pháp tiếng Nhật

Học trường đoản cú vựng tiếng Nhật

Học Kanji

Học giờ Nhật theo công ty đề

Đề thi demo JLPT

Du học tập nhật bản


Ngoài ngày đầu năm trung thu giống như Việt phái nam hay trung hoa thì Nhật bạn dạng còn tất cả một ngày vô cùng đặc biệt quan trọng dành chotrẻ em, chính là lễ hộinổi giờ đồng hồ "bảy - năm - ba" ở Nhật bạn dạng ngày 15/11.

VĂN HÓA NHẬT BẢN

Lễ hội "bảy - năm - ba" – Dõi theo từng bước trưởng thành của con.

Ngoài ngày tết trung thu hệt như Việt phái mạnh hay china thì Nhật phiên bản còn có một ngày vô cùng đặc biệt đối với trẻ con em, đó là ngày 15/11.

Shichi-go-san (七五 三: 7-5-3 ) là một liên hoan Nhật phiên bản được tổ chức cho trẻ nhỏ từ 7 , 5 và 3. Phụ huynh của bé xíu trai 3 tuổi hoặc 5 tuổi cùng / hoặc một bé gái 3 tuổi hoặc 7 tuổi sẽ gửi họ mang đến một thường thờ Shinto sống địa phương để cầu nguyện cho Ujigami (氏 神) – thần hộ mệnh, mong ước được các điều tốt đẹp cho con cháu của họ.

*

Thông thường, một nghi lễ thanh lọc ( harai , 祓い) và vấn đề cầu nguyện Shinto (norito, 祝詞) được tiến hành vào ngày đó.

Hầu hết các thiếu nữ mặc kimono khi đi thăm Shichi-go-san, trong khi những chàng trai mang lại haori (羽 織) cùng hakama (袴). Tuy nhiên, trong những ngày sát đây, tương đối nhiều trẻ em mặc bộ đồ kiểu phương Tây.

*

Nguồn cội của Shichi-go-san

Shichi-go-san bắt đầu từ thời Heian (794-1185) khi các quý ông tổ chức lễ lưu niệm sự trưởng thành và cứng cáp của con cháu họ. Và để nguyện cầu cho mức độ khoẻ của con cái, họ ban đầu đi thăm thường thờ.

Lý giải độ tuổi trong lễ hội7, 5,3

Các số lẻ như 3, 5 với 7 được xem là số suôn sẻ theo số học tập Đông Á. Trong thời cổ đại, đông đảo lứa tuổi này nối liền với đầy đủ cột mốc khăng khăng trong cuộc đời của một đứa trẻ em Nhật Bản:

3 tuổi: trẻ em không được cạo tóc nữa với được phép trở nên tân tiến nó: Đặc biệt là vào kỷ nguyên của samurai, con trẻ em có khả năng sẽ bị cạo đầu lúc sinh. Trẻ nhỏ ở tuổi cha đã tổ chức " kamioki " (髪 置 き). Sau cùng chúng sẽ được có thể chấp nhận được để cách tân và phát triển tóc của mình. Thói quen này không thể tồn tại, tuy nhiên truyền thống đánh dấu dịp này vẫn tồn tại tồn tại.

*

Ngày nay, các bé xíu trai và bé bỏng gái được 3 tuổi sẽ mặc quần áo truyền thống lịch sử của Nhật Bản, có lẽ rằng là lần đầu tiên trong cuộc sống chúng, lúc tới thăm một ngôi thường địa phương.

5 tuổi: những chàng trai đã gửi hakama lần trước tiên ở nơi công cộng: tiệc tùng, lễ hội được hotline là " hakamagi-no-gi " (袴 着 の 儀) ghi lại lần trước tiên các phái mạnh trai năm tuổi mặc xiêm y "hakama" thiết yếu thức.

Xem thêm: Trà Hoa Đậu Biếc Có Tác Dụng Trà Hoa Đậu Biếc Mỗi Ngày Có Tốt Không?

*

7 tuổi: những cô gái bắt đầu sử dụng một chiếc khăn quàng để buộc kimono, thay do dây: cô bé 7 tuổi được phép sửa chữa những dây dễ dàng và đơn giản mà chúng dùng làm buộc cỗ kimono cùng với obi truyền thống. Lễ lưu niệm này được điện thoại tư vấn là " obitoki-no-gi " (帯 解 き の 儀).